| |
Tudo explode colorido no sol dos cinco sentidos
Eu me lembro, primeiro longa-metragem do cineasta Edgard Navarro, foi o grande vencedor do 38º Festival de Brasília do Cinema Brasileiro. O resultado foi divulgado ontem e a produção baiana saiu com seis troféus Candangos, além do prestigiado Prêmio da Crítica. Levou os principais prêmios: Melhor Filme, Direção, Roteiro, Atriz (Arly Arnaud), Ator Coadjuvante (Fernando Neves) e Atriz Coadjuvante (Valderez Freitas Teixeira).
O Prêmio da Crítica foi justificado “pela hábil articulação do memorialismo com a história do país. Pela sensibilidade e paixão com que utiliza a música brasileira como elemento narrativo, pelo diálogo com a cinematografia universal para traçar o seu relato particular”.
O filme é uma espécie de Amarcord soteropolitano. Um inventário dos grandes movimentos que mudaram a face do país de meados da década de 50 até a década de 70. Guiga, o protagonista, aparece, criança, numa Salvador provinciana. No contato com a mãe, Aurora, descobre a sexualidade e seus limites. Com o pai, Guilherme, temível, austero e puritano exacerbado, viverá muitos conflitos. O garoto cresce movido por culpa católica. Sexo e Deus são tabus. A morte da mãe, quando ele era pré-adolescente, o marcará profundamente. Jovem, nutrirá raiva muda pelo pai. Um dia, este sentimento explodirá em episódio dramático. A literatura e o cinema lhe darão acesso ao mundo dos poetas e visionários. A ditadura militar, a universidade, novas experiências de vida, quando "tudo explode colorido no sol dos cinco sentidos", a guerrilha urbana. Tudo se somará.
Pelo jeito, mais um belíssimo filme nacional que merece ser visto.
Fontes:
Correio Braziliense, 30/11/2005, pág. 30
http://www.artbr.com.br/olhuzfilmes/eumelembro.html
Escrito por Ricardo Senna Guimarães às 12h40
[]
[envie esta mensagem]
Os 15 melhores filmes brasileiros dos últimos 15 anos
O Caderno Pensar, do Correio Braziliense, publica hoje interessante levantamento da produção cinematográfica brasileira entre 1990 e 2005, período da retomada. Trinta especialistas em cinema elegeram os 15 melhores filmes nacionais dos últimos 15 anos. O resultado foi o seguinte:
1º - Cidade de Deus – Fernando Meirelles
2º - Lavoura Arcaica – Luiz Fernando Carvalho
3º - Central do Brasil – Walter Salles
4º - O Invasor – Beto Brant
5º - Edifício Master – Eduardo Coutinho
6º - Madame Satã – Karim Aïnouz
7º - Baile Perfumado – Lírio Ferreira e Paulo Caldas
8º - Santo Forte – Eduardo Coutinho
Um Céu de Estrelas – Tata Amaral
10º - Ônibus 174 – José Padilha
11º - Amarelo Manga – Cláudio Assis
12º - O Prisioneiro da Grade de Ferro – Paulo Sacramento
13º - Bicho de 7 Cabeças – Laís Bodanzky
14º - Filme de Amor – Júlio Bressane
15º - Cronicamente Inviável – Sérgio Bianchi
Curiosidades:
Campeões de bilheteria, como Carandiru e 2 Filhos de Francisco, obtiveram resultados bem mais modestos entre o júri: o filme de Hector Babenco obteve a trigésima colocação e a saga de Zezé Di Camargo & Luciano, dirigida pro Breno Silveira, ficou em 56º lugar. Olga, de Jayme Monjardim, recebeu apenas 1 voto e ficou em 98º lugar.
Indicados ao Oscar, O Quatrilho, de Fábio Barreto, e O que é isso, companheiro?, de Bruno Barreto, não receberam nenhum voto. Também não foram lembradas duas superproduções dos anos 90: Orfeu, de Cacá Diegues, e Guerra de Canudos, de Sergio Rezende.
O único filme infantil mencionado pelo júri foi Os Três Zuretas, de Cecílio Neto. Apesar de elogiados quando da estréia no circuito comercial, Castelo Rá-tim-bum, Tainá e Menino Maluquinho foram ignorados.
Escrito por Ricardo Senna Guimarães às 15h20
[]
[envie esta mensagem]
Quando ler o livro que escrevo

quando ler o livro que escrevo
vê se há sol na janela
vê se há uma manta de renda
debruçada na cadeira
vê se as cortinas
têm algo a dizer
quando ler o livro que escrevo
sente o chão com a ponta dos pés
vê se há frio que chegue
com o final da tarde
vê se há algo mais a refletir
após o tempo que passou
sem aviso
quando ler o livro que escrevo
respira fundo a brisa que ainda vem
vê se há algo mais a lembrar
do dia da partida
vê se a cidade ainda é a mesma
e se nossos corpos ainda
se percebem
quando ler o livro que escrevo
cruza as mãos em descanso
senta na cadeira
e deixa a renda bordar seu corpo
com sinais na pele
que mesmo longe trago comigo
desde que pararam
todos os relógios
Ricardo Senna Guimarães
Foto: Marta Laura, in www.altphotos.com
Categoria: Poesia do dia
Escrito por Ricardo Senna Guimarães às 18h31
[]
[envie esta mensagem]
Um poeta norte-americano
Já pedindo permissão à Virna e ao Jair, copio mais uma informação do blog los excessivos - http://losexcessivos.blogspot.com .
Trata-se de uma descrição interessantíssima da vida do poeta norte-americano Robert Creeley, que faço questão de reproduzir:
"Poderíamos editar Creeley em planos de videoclipe: abandonou Harvard -após haver sido suspenso por ter roubado a porta do dormitório; guiou ambulâncias em Burma e na Índia; morou na Provença e nas Ilhas Baleares em condições precárias; obteve o grau de mestre apenas porque Charles Olson, reitor de uma faculdade experimental de artes lhe concedeu o título; passou um tempo na companhia de Ginsberg, Rexroth (com cuja mulher manteve um caso amoroso que quase finda em tragédia), Snyder, Corso, Mclure e Ferlingetthi no auge da propalada Renascença de San Francisco; casou e descasou várias vezes (prole de sete); enfurnou-se no Piauí americano (o Estado do Novo México) para lecionar poesia; teve livros traduzidos em mais de 30 idiomas; habitou lugares tão díspares quanto Helsinck e uma colônia agrícola nos cafundós da Guatemala. Nos últimos dois anos era professor da Universidade Brown. Que mais se pode dizer de um homem assim, a não ser que, evidentemente, viveu? Ou seja, não passou a vida trancado num estúdio, cercado de livro e miopia?"
Trecho do artigo publicado na revista Trópico por Ruy Vasconcelos, primeiro tradutor de Creeley no Brasil, por ocasião da morte do poeta em março de 2005. O artigo chama-se Seu mundo está pronto - A morte de Robert Creeley, uma das vozes mais originais da poesia americana, passou quase em branco no Brasil. Ao final, apresenta um poema de Creeley que, segundo Ruy, “nem está entre os mais notáveis do autor de "Later", mas que sempre me tocou de um modo próprio”. Aí vai o poema, copiado da Trópico ( http://p.php.uol.com.br/tropico/html/textos/2584,1.shl )
Lugar
Essa paisagem vazia,
apesar da luz,
ar, água -
gente andando ruas.
Me sinto fraco aqui.
Bem longe, bem
fechado em mim,
sem fazer do amor uma saída.
Preciso dos densos velhos tempos,
o sujo, o frio,
o ruído sobre o piso -
meu amor comigo.
Place
This is an empty landscape,
in spite of its light,
air, water -
the people walking the streets.
I feel faint here,
too far off, too
enclosed in myself,
can’t make love a way out.
I need the old time density,
the dirt, the cold,
the noise through the floor -
my love in company.
Categoria: Poesia do dia
Escrito por Ricardo Senna Guimarães às 18h28
[]
[envie esta mensagem]
Los excessivos
A poeta Virna Teixeira está com um novo blog, em parceria com o poeta mexicano Jair Cortés: Los excessivos, que pode ser visitado em http://losexcessivos.blogspot.com
Desse novo endereço, que Virna mantém em paralelo ao seu blog Papel de Rascunho (http://papelderascunho.blogspot.com), copiei esta bela tradução:
Love
Robert Creeley
There are words voluptuous
as the flesh
in its moisture,
its warmth.
Tangible, they tell
the reassurances,
the comforts,
of being human
Not to speak them
makes abstract
all desire
and its death at last.
Amor
Há palavras voluptuosas
como a carne
na sua umidade,
seu calor.
Tangíveis, elas falam
das confirmações,
dos confortos,
de ser humano.
Não dizê-las
torna abstrato
todo desejo
e por fim sua morte.
Tradução: Virna Teixeira
Categoria: Poesia do dia
Escrito por Ricardo Senna Guimarães às 18h32
[]
[envie esta mensagem]
Um poeta de Brasília
Recebi o convite abaixo do poeta Nicolas Behr e estou divulgando. Boa oportunidade para conhecer um pouco mais da obra desse grande poeta de Brasília:
C O N V I T E
5 livros em 1 Primeira Pessoa, de Nicolas Behr
A Entrelivros Livraria & Cybercafé ( e o autor ) convidam para o lançamento da antologia Primeira Pessoa, reunindo os livros:
- Porque Construí Braxília, 1993
- Beijo de Hiena, 1993
- Pelas Lanchonetes dos Casais Felizes, 1994
- Segredo Secreto, 1996
- Viver Deveria Bastar, 2001
Dia 30 de Novembro ( quarta-feira ), a partir das 18 horas, na Entrelivros – 406 Norte, bloco B
www.nicolasbehr.com.br
Ajude a divulgar, repasse aos amigos e amigas, e apareça! ( outros livros do autor também estarão disponíveis )
Categoria: Evento
Escrito por Ricardo Senna Guimarães às 12h43
[]
[envie esta mensagem]
Lolita, a ninfeta de Nabokov

"Há diversos vocábulos que entraram em nossa língua formados a partir de obras literárias. Vargas Llosa diz que uma sociedade que não conhecesse a escrita também não conheceria esses vocábulos, nascidos da pena de escritores que souberam, através de personagens imorredouros, dar uma imagem concreta de determinados aspectos de nós mesmos e de nossa realidade.” (Prof. Cláudio Moreno)
Ninfeta: um bom exemplo de uma palavra que passou a ser utilizada após a publicação de um livro. Vladimir Nabokov teve dificuldades para publicar seu Lolita, uma das obras mais polêmicas da literatura. Antes de ser lançado em 1955 por uma editora francesa que publicava eróticos, foi recusado por quatro editoras dos EUA, país para o qual Nabokov havia imigrado fugindo da ocupação nazista na França. Os cinco mil exemplares do romance, editado em inglês, esgotaram-se rapidamente. Pouco depois, a polícia francesa o baniu, e a obra ficou fora das prateleiras por dois anos. Só em 1958 é que acabou publicada sem incidentes nos Estados Unidos e, em 1959, aportou no Reino Unido. A partir daí virou um clássico que atrai atenções até hoje.
Atraiu a minha atenção. Comecei a ler Lolita, o romance da garotinha ousada, com bastante curiosidade. E logo no capítulo 5 (pág. 18), encontrei a definição que o personagem Humbert Humbert, o homem maduro que se apaixona pela ninfeta, dá ao termo que viria a se popularizar com esse romance:
“Quero agora expor uma idéia. Entre os limites da idade de nove e catorze anos, virgens há que revelam a certos viajores enfeitiçados, bastante mais velhos do que elas, sua verdadeira natureza - que não é humana, mas nínfica (isto é, diabólica). A essas criaturas singulares proponho dar o nome de 'ninfetas'.”
E segue HH em seu raciocínio: “Será que todas as meninas entre esses limites de idade são ninfetas? Claro que não. Se assim fosse, nós que conhecemos o mapa do tesouro, que somos os viajantes solitários, os ninfoleptos, teríamos há muito enlouquecido. Tampouco a beleza serve como critério.” Segundo ele, o que “distingue a ninfeta das meninas de sua idade” são “certas características misteriosas, a graça preternatural, o charme imponderável, volúvel, insidioso e perturbador”.
Profundo conhecedor do tema, Nabokov, por meio do seu personagem, chega a adotar linguagem altamente didática: “Dentro dos mesmos limites de idade, o número de genuínas ninfetas é muitíssimo inferior ao das meninas provisoriamente sem atrativos, ou apenas 'bonitinhas' e até mesmo 'adoráveis', que são criaturas essencialmente humanas”. Por fim conclui que “a própria ninfeta não tem consciência de seu fantástico poder”.
O Aurélio traz uma definição bem clara de ninfeta: “Menina púbere voltada para o sexo e/ou que desperta desejo sexual”. Creio que Nabokov, nas 319 páginas em que estará descrevendo sua Lolita, queira expor um entendimento mais profundo e mais humano desse fenômeno chamado ninfeta. Vou verificar lendo o livro. E passarei a ser mais observador, para tentar distinguir, entre as que passarem por mim, as verdadeiras ninfetas das meninas comuns.
Fontes:
http://educaterra.terra.com.br/sualingua/02/02_vocabulos.htm
http://www.bravoonline.com.br/impressa.php?edit=li&numEd=96
Categoria: Li, tô lendo, vou ler, vi
Escrito por Ricardo Senna Guimarães às 08h30
[]
[envie esta mensagem]
Um poeta gaúcho
Carlos Nejar tem um livrinho muito interessante: Caderno de fogo - Ensaios sobre poesia e ficção. Tirei o poema abaixo:
A estirpe
Carlos Nejar
I.
A estirpe dos pássaros é o sono.
Não o dom de voar, mas de sonhar.
Matéria absoluta para o corpo
e pequena para a alma.
II.
Peguei o sono na mão
como um ninho de passarinho.
É quente e cheio de flor.
III.
Haverá mesmo algum sonho
que a palavra possa agarrar,
ou ela se embebeda sozinha,
presa à melodiosa volúpia,
deixando que outra parte se evapore
sob as árvores do ar ou da noite?
IV.
O poeta não é aprendiz de feiticeiro.
É aquele em que o sonho de tal forma cativou,
que se tornou aprendiz de absoluto.
V.
Aprendiz de absoluto é o último verso.
Categoria: Poesia do dia
Escrito por Ricardo Senna Guimarães às 18h02
[]
[envie esta mensagem]
ir
e tornar o tempo
inflexível
ficar
e deixar o vácuo
situar-se
as mãos
roçam-se
a mala
na cama
aguarda
Ricardo Senna Guimarães
Foto: Marko Mueller, in www.altphotos.com
Categoria: Poemas meus
Escrito por Ricardo Senna Guimarães às 09h52
[]
[envie esta mensagem]
Bandeira em sua convivência diária com o verbo
“Em literatura a poesia está nas palavras, se faz com palavras e não com idéias e sentimentos, muito embora, bem entendido, seja pela força do sentimento ou pela tensão de espírito que acodem ao poeta as combinações de palavras onde há carga de poesia”.
Autor: Manuel Bandeira
Buscar na Web "Manuel Bandeira"
Categoria: Citação
Escrito por Ricardo Senna Guimarães às 17h47
[]
[envie esta mensagem]
Um jeito próprio de persuadir
Foto: Andrzej Jakubc, in www.altphotos.com
proporcionar a ti
a dor que calas ao permitir
um deixar que vá sem querer ir
entre paredes que separam mundos
na sala, no hall, no quarto de vestir
em hora tal que não exista
para quem ela não deva existir
a dor que lacrimeja os olhos
aguerrida, persistente, brava e ardente
a dor que queres, pois exigente
há de tudo fazer-se um pouco
para com outros saber discernir
a dor que marca sem nunca ferir
proporcionar a ti
a dor que invade ao permitir
práticas nunca feitas mas desejadas
no íntimo, no escuro, no momento em que
revira olhos ao sentir
com força, quase nunca,
mas com destreza
habilidade
pouco a pouco expandir
chegar aonde nunca chegou
até tornar-se adequada
perfeita com seu jeito próprio
de persuadir
proporcionar a ti
a dor que queres sem consentir
a dor que passa após atingir
o ponto tal em não mais é dor
é um certo gozar e depois deprimir
um pouco afrouxar após contrair
um deixar que vá sem querer ir
a dor que marca sem nunca ferir
a dor que encanta
a dor que repousa
que te cobre, te abraça
a dor que cessa: amor
a dor de resta: ardor
Ricardo Senna Guimarães
Categoria: Poemas meus
Escrito por Ricardo Senna Guimarães às 17h38
[]
[envie esta mensagem]
[ ver mensagens anteriores ]
|